?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

"Новая квартира" (повесть). 9
Устный счёт
antongopko
Начало здесь.

III.

На следующее утро Маруся проснулась в превосходном настроении. Отец ушёл до её пробуждения, мама покормила её настоявшимся вчерашним борщом, а после еды спросила:

— Ну что, Марусенька, покушала, теперь, наверно, по гостям пойдёшь? — судя по голосу, у неё тоже было отличное настроение.

— По каким ещё гостям? — изумилась Маруся и поёжилась от одной мысли выходить на мороз.

— Ну, к каким-нибудь школьным подружкам своим, — простодушно ответила на вопрос дочери Ольга.

— Мама! — начала раздражаться Маруся. — Сколько раз я тебе говорила: нет у меня никаких школьных подружек.

— Как это нет?

— Так это нет! Ну подумай сама, какие они мне подружки! Вот припрусь я к ним, и что скажу? Здравствуйте, я ваша тётя? Ну о чём мне с ними разговаривать?

Мать пристально посмотрела на дочь и заметила, хитро усмехаясь:

— Нет, всё-таки ты у меня дикарь.

Read more...Collapse )

"Новая квартира" (повесть). 8
Устный счёт
antongopko
Начало здесь.

II.

— Значит так, мать уже всё приготовила, — говорил Василий своей дочке, — щи сварила, курицу пожарила с картошечкой. Придём — и сразу ужинать.

Наконец-то она поест по-человечески: вкусно, сколько хочется и не самой приготовленного. Эта мысль чрезвычайно грела Марусю, пока она шла бодрым, быстрым шагом рядом с отцом, поводившим плечами от холода.

— А что, мотоцикл так и не починили? — весело спросила она.

— Нет, доченька, — извиняющимся голосом ответил Василий. — К следующему разу обязательно.

Несмотря на радость, Маруся чувствовала себя слегка неуютно из-за того, что с самого вокзала они повернули не туда, куда обычно поворачивали. Тёмные улицы, по которым они шли, были малознакомыми и казались чужими.

— Папка, а как квартира? Расскажи.

Read more...Collapse )


"Новая квартира" (повесть). 5
Устный счёт
antongopko

Начало здесь.

VIII.

Маруся проснулась поздно и в отличном настроении. Быстро встала, прежде всего набрала и поставила чайник, затем оделась, умылась, убрала постель и села ждать Лизу. Действительно, просто сидела и ждала, потому что взвинченное состояние психики не давало ей возможности чем-либо заниматься или хотя бы просто читать. Впрочем, Маруся не была большой любительницей чтения.

Примерно через полчаса её приятное волнение начало сменяться безотрадной тоской. «А может, за ней сходить?» — спросила она себя, чувствуя, что ждать больше не в силах.

Read more...Collapse )


Жорж Бизе, "Доктор Миракль" - Квартет с омлетом
Устный счёт
antongopko
Французская википедия утверждает, что этот квартет - одна из вершин французского комического жанра. У нас же он до недавнего времени был совершенно неизвестен. Вот видеозапись первого - пока что концертного - публичного исполнения в России, состоявшегося 21 августа:



А уж в костюмах, да с декорациями, да с мизансценами и сценическим действием, да в контексте спектакля это будет ещё намного интереснее! Совсем скоро - 25 и 26 августа!

Великий, могучий и гундосый
Устный счёт
antongopko
 
Как я обожал французский язык, пока изучал его в России! Я всегда изучал его в хорошей компании: вначале с замечательным репетитором, а потом на замечательных курсах Китайгородской в МГУ. И он мне казался таким благородным, музыкальным, будто бы созданным для обсуждения возвышенных тем и для искромётного юмора.

Теперь уж не то. Нет, я всегда знал, что эта нация была основана людьми, не выговаривавшими больше половины букв, но чем больше я здесь нахожусь, тем больше удивляюсь, как они тут вообще могут изъясняться на этом наборе кряканий, кваканий и отрыжек, как они вообще друг друга понимают?! Надежда, что когда-нибудь я овладею этим языком, как родным, слабеет день ото дня. А ведь в начале я был исполнен энтузиазма по этому поводу! И пишу я это после того, как уже почти год преподаю на французском, и отрепетировал на нём два спектакля.
 
Когда в прошлом году на Корсике мы спросили дорогу у двух парней, оказавшихся итальянцами и не понимавших по-французски, это было глотком свежего воздуха. "Вада тутто дритто чинкве ченто метри..." - буковка к буковке, как рисинка к рисинке в хорошем узбекском плове, любо дорого послушать! А эти...
 
Ну ладно, я вообще-то хотел написать простой бабский пост.
 
У Германа поначалу были чудовищные проблемы с французским. Сейчас-то они уже, естественно, позади - треплется лучше меня. Но это стоило некоторых усилий. В частности, пришлось на какое-то время полностью перевести его на французскую диету в плане мультфильмов. И нам очень в этом помогла превосходная серия французских народных песенок, откопанная на YouTube. Сделаны, на мой взгляд, просто чудесно. Всем, изучающим французский, от души рекомендую. Вот, например:
 
 
И ещё одна из любимых:
 
 
Ну и ещё сотни подобных там открываются.
 
Правда, эти "детские" народные песенки порой бывают грубоватыми. А одна так просто повергла в лёгкий шок своей двусмысленностью (я бы даже сказал, недвусмысленностью) и сексизмом. Вот, полюбуйтесь. Как говорится, смысл понятен и без перевода:
 
Феминисткам не смотреть!!!Collapse )
 
* * *

Ну, а на сайте "Орфея" тем временем вышла моя новая колонка. Она продолжает сразу две темы: Бела Барток и фортепьянная музыка.
 
<<Представьте себе закрытое учебное заведение, нечто среднее между институтом благородных девиц и классической гимназией. С детских лет учеников там натаскивают, обучая бальным танцам и хорошим манерам, древнегреческому и латыни, классической литературе и античной истории. А потом, перед самым выпускным балом, говорят им: «Да, ребята, кстати, чуть не забыли: ещё в мире есть интернет и мобильные телефоны. Ну, всего доброго, успехов вам!»>> Читать полностью здесь: www.muzcentrum.ru/news/2011/06/item5053.html
 
Кстати говоря, при написании этой колонки со мной произошёл конфуз. Я вдруг начисто забыл русское слово "соотечественник". Само понятие помню, хочу его употребить, а слово забыл! Пришлось, стыдно сказать, открывать "лингву", набирать там compatriote и смотреть, "как эта будет есть по-рюсски".

Шагреневые груши
Устный счёт
antongopko

Вот уже четыре дня мы всем семейством топчем французскую землю, чему я несказанно рад. Обидно только, что к ведению этого журнала мой образ жизни по-прежнему не располагает. Тем более что в интернет выхожу через крохотный нетбук с клавишами, которые уже, чем мои пальцы. Но утрясётся жизнь рано или поздно. А потом, глядишь, и утрамбуется!

Однако я успел тиснуть новую порцию своих оперных измышлений на "Информационный бум". Кому интересно - милости прошу:

http://ezhe.ru/ib/archive11475.html

Гуляя позавчера вечером по центру Лиона, я поражался обилию крохотных лавочек и ремесленных мастерских. Вот чего в России нет вообще, если не считать ларьков с надписью "Металлоремонт". И чуть ли не каждая вторая или третья лавочка антикварная - казалось, что вот-вот мне кто-нибудь предложит приобрести кусок шагреневой кожи. Но предложили только два куска умопомрачительного сыра и груши, вкуснее которых мне никогда пробовать не приходилось. Если вступать в сделку с нечистой силой, то уж лучше за такое!